Der Hauptunterschied zwischen den Begriffen "Synagoge", "Tempel" und dem verwandten "shul" besteht in der Tradition und Absicht der Person, die den Begriff verwendet. Jeder der drei Namen kann angewendet werden ein Ort der Anbetung im jüdischen Glauben, aber einige Begriffe werden von verschiedenen Gruppen aus verschiedenen Gründen gegenüber anderen bevorzugt.
Auf Hebräisch wird die Struktur, in der sich eine Gemeinde zu Gottesdiensten trifft, "Beit K'nesset" genannt. Dies bedeutet übersetzt "Ort der Versammlung". Der hebräische Begriff wird unter Englischsprachigen nicht häufig verwendet. Orthodoxe und chassidische Gläubige verwenden manchmal das Wort "shul", um ihre Kultstätte zu beschreiben. Dieses Wort ist jiddisch und leitet sich vom deutschen "schule" ab, was Schule bedeutet. Seine Verwendung ist ein Hinweis auf die erzieherische Rolle, die orthodoxe Juden für ihre religiösen Dienste sehen.
"Synagoge" leitet sich von der griechischen Übersetzung von Beit K'nesset ab und ist ziemlich neutral. Das Wort wird von konservativen Juden als getreue Übersetzung des ursprünglichen hebräischen Begriffs bevorzugt und wird häufig über Sektengrenzen hinweg als Kompromiss zwischen orthodoxen und reformerischen Traditionen verwendet.
"Tempel" ist ein von Reformjuden häufig verwendetes Wort. Die Bezugnahme auf einen Ort als Tempel drückt die weitgehend reformerische Meinung aus, dass jeder Ort, an dem Juden ihren Glauben ausüben, dem Tempel von Jerusalem gleichkommt. Dies hat das Potenzial, einige orthodoxe Gläubige zu beleidigen und die Verwendung des Allzweckworts „Synagoge“ weiter zu fördern.