Was sind die spanischen Übersetzungen einiger traditioneller katholischer Gebete?

Die spanische Übersetzung des traditionellen Gebets "Vater unser" ist "Padre nuestro, que estas en el cielo, Santificado sea tu nombre. Venga tu reino. Hagase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dia. Perdona nuestras ofensas, como tambien nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en tentacion y libranos del mal. Amen." Das "Kreuzzeichen" auf Spanisch ist "En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo. Amen."

Spanien ist das 52. größte Land der Welt und liegt im Südwesten Europas. Mit 47.737.941 Einwohnern (Stand Juli 2014) rangiert es auf Platz 29 der bevölkerungsreichsten Nation, wie im World Factbook der CIA berichtet. Rund 94 Prozent der Bevölkerung sind römisch-katholisch. Der Akt des Betens ist tief im Katholizismus verwurzelt. Jeder Anhänger des katholischen Glaubens glaubt, dass eine Art der Kommunikation mit Gott das Gebet ist, bei dem die Gläubigen dem Allmächtigen ihre Ehrfurcht, inbrünstige Dankbarkeit, Buße oder Bitten darbringen können. Das Vaterunser, das als das größte aller traditionellen Gebete gilt, wurde von Jesus Christus seinen Jüngern gelehrt. Ein weiteres übliches katholisches Gebet ist "Ehre sei", das ins Spanische übersetzt wird als "Gloria al Padre, al Hijo y al Espiritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amen."