Laut einem Blog des Linguistikprofessors Mark Liberman von der University of Pennsylvania scheint es einige Meinungsverschiedenheiten darüber zu geben, ob der Begriff "Glaspantoffeln" eine Fehlübersetzung des französischen Wortes für "Eichhörnchenfell" ("verre " für Glas und "vair" für Eichhörnchenfell), wobei Liberman auf der Seite der falschen Übersetzung schloss und behauptete, die Pantoffeln seien tatsächlich eher aus Eichhörnchenfell als aus Glas. Die allererste veröffentlichte Erwähnung eines Glaspantoffels in der Aschenputtel Geschichte wurde 1697 in einem Band französischer Volksmärchen von Charles Perrault gedruckt. Eichhörnchenpelz galt damals als Luxusartikel, obwohl seine Verwendung etwas veraltet war und möglicherweise zu einem falschen Zitat des Druckers geführt hat, der, vermutet Liberman, das Wort "verre" anstelle von "vair" verwendet haben könnte. "
Andere endgültige Versionen der Aschenputtel-Geschichte, einschließlich der Gebrüder Grimm-Version, die 1812 als Teil von "Grimms Märchen" veröffentlicht wurde, verwenden eine andere Version des Pantoffels. In der Grimm's Version ist der Pantoffel aus Gold, nicht aus Glas oder Fell. Von allen drei Materialien mag Pelz das logischste und bequemste für eine Tanznacht sein, aber die Wahrheit scheint zu sein, dass wir nie wissen werden, was Perrault mit "verre" meinte.