Die Inspiration für "O Holy Night" stammt ursprünglich von Placide Cappeau und Adolphe Charles Adams. Es wurde auf Französisch geschrieben. John Sullivan Dwight übersetzte "Cantique de Noel" 1855 ins Englische, als es offiziell zu "O Holy Night" wurde.
Cappeau schrieb 1847 ein Gedicht namens "Minuit Chretien", und Adam, ein Freund von Cappeau, schrieb später die Partitur für das Gedicht. Die Kombination aus Musik und Gedicht wurde "Cantique de Noel" genannt.
Die ursprüngliche französische Inspiration für das Lied wurde auf Wunsch eines Kirchenpriesters in Frankreich geschrieben. Es gewann an Popularität und wurde Teil der französischen katholischen Weihnachtsmessen. Nachdem die Kirche herausgefunden hatte, dass Adams Jude war und Cappeau die Kirche verlassen hatte, um sich einer sozialistischen Bewegung anzuschließen, verurteilte die Kirche das ursprüngliche Lied.
Etwa ein Jahrzehnt später wurde die aktuelle Version des Songs ins Englische übersetzt und in Amerika eingeführt.